BSG Stahl Altenberg
návštěva: 4000
G Henkel Fritz
SW Brzostowski Celeryn
SW Schürmann Detlef
SW Schwarz Rüdiger
SW Vorholt Oskar
SW Zoller Marcel
DM Petrou Pascal
AM Solano Joel
AM Tyko Martin
S Grogloth Rico
S Zerschaetz Gregor
Kalkbrenner Gregor G
Arendt Berthold SW
Bedurftig Jörg-Uwe SW
Haberlands Ludwig SW
Huwiter Roland SW
Bouvresse Paulin M
Burmann Bruno M
Dalinger Hans-Georg M
Hagner Detlev M
Bergmann Jens-Uwe F
Zander Ernst S
rychlost: | ![]() |
Uzavírejte sázky na týmy SbA Stuttgart 1805 a BSG Stahl Altenberg, protože zápas již začíná... 4000 tipařů již nervózně čekají na hvizd rozhodčího.
61. minuta
SbA Stuttgart 1805 nekompromisně brání, BSG Stahl Altenberg se i naproti tomu dostává do zakončení ... ze vzdálenost 18 metrů pálí Zander Ernst po nádherné křížné přihrávce, kterou dostal od Huwiter Roland. Diváci se chytají za hlavu a vidí GOOOOOOOOL.
59. minuta
Standartní situace ...... 32 metrů od branky ...... Bergmann Jens-Uwe střela ?..... Henkel Fritz vystihl směr ... chytá.
55. minuta
BSG Stahl Altenberg postupně rozebral obranu týmu SbA Stuttgart 1805 a Burmann Bruno může zakončit ..., ale jeho střela trefila gólmana Henkel Fritz.
55. minuta
Haberlands Ludwig dostal přihrávku od Hagner Detlev. Haberlands Ludwig zasekl balón ... Zerschaetz Gregor ho fauluje .... ŽLUTÁ KARTA.
55. minuta
Burmann Bruno v barvách týmu BSG Stahl Altenberg dostal přihrávku od Dalinger Hans-Georg, může jít na branku sám ..... GOOOOL předčasně křičí fanoušci .... hráč až teď pálí z 18ti metrů .. fanoušci viděli situaci příliš optimisticky ...
53. minuta
Přihrávka od Schürmann Detlef našla Grogloth Rico ..... je sám, co vymyslí ??? brankář týmu BSG Stahl Altenberg vybíhá a padá střelci týmu SbA Stuttgart 1805 pod nohy dřív, než stačil něco vymyslet.
52. minuta
Po sérii přihrávek zkouší štěstí Zerschaetz Gregor! Střílí! ..... Kalkbrenner Gregor je na místě včas a chytááá. Diváci dělají mexické vlny
49. minuta
Haberlands Ludwig jde do 100 procentní šance ....., Tyko Martin vidí za faul zezadu žlutou kartu.
45. minuta
SbA Stuttgart 1805 bude mít k dispozici rohový kop .... Solano Joel se rozbíhá a centruje. Hráč Tyko Martin hlavičkuje přes nepozorného Arendt Berthold ...... NAD
43. minuta
Po přihrávce od Tyko Martin se do skvělé šance dostává Vorholt Oskar ..., ale Arendt Berthold ho zkosil skluzem na stojnou nohu a dostává žlutou.
39. minuta
Obrana týmu SbA Stuttgart 1805 čelí dalšímu nájezdu týmu BSG Stahl Altenberg .... Bouvresse Paulin se řítí na branku ..... střela ... odrazený míč od Petrou Pascal chytá bez problémů Henkel Fritz.
34. minuta
Bergmann Jens-Uwe je osamocen v brankovišti a zakrývá brankářovi výhled, Burmann Bruno se vyhýbá obránci týmu SbA Stuttgart 1805 ....,technicky střílí ....., GOOOOOOL. Henkel Fritz nic neviděl.
33. minuta
Zander Ernst se nádherně vysmekl obráncům SbA Stuttgart 1805, narážečka s Hagner Detlev, ..., Zander Ernst střílí ..., Zoller Marcel se nestíhá vrátit a je to, GOOOOOL!, Fantazie.
32. minuta
K zahrávaní rohového kopu se chystá Haberlands Ludwig, centruje na bližší tyč ..... Dalinger Hans-Georg hlavičkuje. Zoller Marcel stojí daleko a jen sleduje, jak prudká hlavička ...... do zámezí.
23. minuta
Po levé straně uniká Solano Joel, centruje mezi obránce týmu BSG Stahl Altenberg ....... Zerschaetz Gregor .. hlavičkuje do protipohybu .. GOOOOL, akce k pohledání. Bouvresse Paulin asi zpytuje svědomí.
23. minuta
Huwiter Roland tlačí na Solano Joel, ten mu i s balónem utíká a z 15 metrů pálí na bránu .... , Kalkbrenner Gregor Zaváhal, ovšem střelec taky.
14. minuta
ROH by měl zahrávat tým BSG Stahl Altenberg aspoň tak ukazuje rozhodčí, Bouvresse Paulin .... rozehrává na zadní tyč .. Henkel Fritz zachraňuje zákrokem.
6. minuta
Zoller Marcel drží balón daleko od svojí branky ... nepochopitelně ho ztrácí a do brejku upaluje Dalinger Hans-Georg ... připravuje si balón na svoji silnější nohu ..... STŘELA ..... G O .... točená střela dostala opačnou faleš a končí vedle.
2. minuta
Zerschaetz Gregor si na pravé straně pohrává s Bouvresse Paulin, obránce neměl šanci zastavit ..... výborný průnik Zerschaetz Gregor ... balón se třepetá v síti .... je to ale venkovní síť.